当前位置:首页 > 教育综合 > 正文

求哪位能人翻译一下

哪个能人能翻译一下?

这是西城男孩Brian McFadden与澳洲美女Delta Goodrem《Almost Here》唱的哦 did i hear you right? 我没有听错吧 'cos i thought you said 因为我以为你说了 lets think it over 让我们好好想一想 you have been my life 你就是我生命的全部 and i never planned 我也从未想象过 growing old without you 没有你而老去 shadows bleeding through the light 穿过黑夜里的影子在滴血 where the love on

哪位能人翻译一下!我翻译不出来

李白 - 李荣浩 词:李荣浩 曲:李荣浩 大部分人要我学习去看 世俗的眼光 我认真学习了世俗眼光 世俗到天亮 一部外国电影没听懂一句话 看完结局才是笑话 你看我多乖多聪明多么听话 多奸诈 喝了几大碗米酒再离开是为了模仿 一出门不小心吐的那幅是谁的书画 你一天一口一个 亲爱的对方 多么不流行的模样 都应该练练书法再出门闯荡 才会有人热情买帐 要是能重来 我要选李白 几百年前做的好坏 没那么多人猜 要是能重来 我要选李白 至少我还能写写诗来澎湃 逗逗女孩 要是能重来 我要选李白 创作也能到那么高端 被那么多人崇拜 要是能重来 喝了几大碗米酒再离开是为了模仿 一出门不小心吐的那幅是谁的书画 你一天一

哪位好心人能帮我翻译一下,翻译成日语,谢谢,急用

你好,很高兴回答你的问题: こんにちは、私は面接にここにいることを嬉しく思います。まず第一に、私は自分自身を绍介しましょう。私の名前はXXですが、私は英语の専门教师のハルビン工业大学で私の学部教育を完了した。私は絵と読むような、阳気な、忍耐力と兴味の広い范囲です。2011、私は数ヶ月のために高校生の教师で行われ、専门的なスキルのいくつかの训练を受けていた。私は利益の広い范囲を持っていますが、専门职の基本的な知识を习得する、しかし、私は十分な専门的知识と能力が不足しているためだと思い、私もいくつかの根深いプロの仕事を行うことはできません。だから私は、さらなる研究がまだ私の自己価値を実现することが

求哪位好心人帮忙翻译一下谢谢啦

Are you going to drive me crazy or you won't stop it? Please I really don't want to hurt anyone. You and her are both important to me. I don't want to lose any of you. So please don't push me any more. 希望能帮到你

哪位能人帮我翻译一下?

对联邦,州和地方各级管美国公司来说,法律,禁止就业歧视。薪水基于一个人的工作和学历有很大差异,只是一个很小的范围内,在工资增长的基础上,服务年资。虽然也有一些公司提供薪金增幅的基础上,服务年资而言,各种加薪,是不是非常大的作用,而且有较大的差异,在薪酬因其他正规的因素。有完全不同的薪资表人占领的管理职位和公司管理人员,并定期工作者,也完全不同幅度的薪水之间的公司主管和经常性工作者。 基本概念为每小时薪酬制度适用于蓝领阶层的支架是"基于工作的薪水" ,这就是"就业是指在细节方面,射程分别为每小时支付的数额,在一定的工作就是确定关于评价每一个工作场所" 。 实际支付的工资定的基础上,工作绩效和技能
展开全文阅读