当前位置:首页 > 教育综合 > 正文

汉语中有哪些相似但似乎不同语法

汉语中哪些词发音相似但是意义差别很大

嗯嗯,日本在过去有自己的语言,却没有自己的文字,并且词汇量,以及表达深度很有限。后来中土和日本开始交流了以后,中土的语言传到那里,并被当时的日本采用,但是原来的本土的日本语言仍然使用,于是就区分成了「音読み」音读为过去中土所传播过来的语言的音译读音,或者说是直接就按照当时的语言的发音和书写使用了,「训読み」训读自古以来当地人所传承下来自己的语言发音,可以算是正儿八经的“日本语”所以有时候,经常会感觉,日语里面有些汉字的读音跟南方尤其今天的粤语和闽南语非常像。区别什么时候音读,什么时候训读,有个窍门,但是不是绝对的,例如音読み音読这两个日语词,前面的后面有假名,读成「おんよみ」这就是训读读法,后

日语跟汉语在语法上有哪些相同之处,有哪些不同之处

首先,这是两种完全不同的语言。所以在语法结构上完全不同,这也是日语和汉语最大的区别。中文语法在语序上基本和英语相同,但是日语是谓语在后的语言。所以最大的区别是日语各式各样的语尾表现。所以,就算我们没有学习过日语的中国人能够看懂一些日语汉字,但是多变的语尾表现会成为句子很重要的组成部分,其反问,否定,强调,尊重,不屑的语气几乎都是通过语尾表现的。 另外,时态,中文是没有时态的语言,我们分别他们的基准是修饰时间的词汇,日语在形态上存在时态,其概念有点相像于英语的时态。这些时态存在于句子的各个部分,非常关键。 其次,日语很大的一个特点是它多变的接续法。在日语学习中,入门者的最大的阻碍就是背诵日语的接

为什么日语韩语和中文有那么多相似的地方但语法却不一样

相似因为历史原因,中国韩国和日本的古代历史交流密切,中国以前比日韩繁盛,影响日韩文明和语言。在古日本甚至以会大唐的语言视为博学和荣耀。这使我们的语言有相似之处。不同在于,日韩是阿尔泰语系,汉语是汉藏语系,起源不同。汉语是独立语,而日韩是黏着语,这导致了语法的不同。

汉语和英语的语法有何相似之处?

汉语和英语的语法相同之处: 1·六种成份相同:主、谓、宾、定、状、补。 2·九种词性相同:名、动、形、数、代、副、介、连、叹 3·复合句的分析方法和基本结构和原理相同。 4·省略句的省略的方式和原则相同 5·及物动词和不及物动词的概念和用法相同 6·形容词和副词的语法功能相同。 7·时态相同。 1),进行时态 英语 be + doing 汉语 语法关键词 在 正在 着 在看书 走着 听着 吃着 睡着 下着 2), 完成时态 英语 have v+ed 汉语 语法关键词 完 完了 看完 读完 打完了 跑完 吃完了 3), 过去时态, 表示动作已经发生 英语 v +ed 汉语 语法关键词 已 已经

哪种语言语法和汉语相似?

相同语系的语言在基本词汇和语法结构方面有共通点,苗语、瑶语、藏语、缅甸语、侗语、泰语、彝语、黎语、老挝语都属于汉藏语系语言。
展开全文阅读