当前位置:首页 > 教育综合 > 正文

求大佬们,帮忙翻译一下谢谢了

英语大佬们请帮我翻译一下小弟在这谢谢各位

你好, 高兴帮助你

这是一篇小短文, 主要讲述一些相似发音的英语单词有时候会引起误解, 在生活中造成麻烦。翻译如下, 希采纳!

两个发音相似的英语单词也给一位想从

加利福尼亚的洛杉矶飞到奥克兰的人

带来了麻烦, 他的问题始于洛杉矶机场,

他觉得他听到了他的航班广播信息, 所以走向闸门, 出示机票, 登上了飞机。

这段的一些词语解析,

similar 相似的, 类似的,

cause trouble for sb 为某人带来麻烦

fly from... to... 从a地飞到b地

announced 这里意思是被宣布的, 就是说广播里通知你的航班信息,准备登机


飞机起飞二十分钟后, 他开始担心了。

奥克兰城市在洛杉矶的北边, 但是飞机似乎在朝西边飞行, 当他看向窗户外,

能看见的只有海洋。他问空乘人员,

这架航班是去奥克兰的吗? 空姐喘着气说, 不是, 我们是去奥克兰, 位于新西兰的奥克兰。

注, 因为Oakland和Auckland的发音相似, 所以造成了这个误会。Oakland在加州, Auckland在新西兰。


因为有许多英语单词听起来相似, 所以在说英语的人群中误会并不少见。

are not uncommon就等于common, 表示常见.

不是所有的误会都导致高速路被关闭

或者乘客飞向了错误的目的地。

各位大佬帮忙翻译一下,谢谢。

no one is supposed to compromise on safety standards 任何人都不应该在安全标准上妥协。 be supposed to 应该 compromise 妥协 如果有帮到你,请采纳,还需帮助,请继续问。

有没有英语大佬帮我翻译一句话啊,自己渣英语看了半天也不明白是什么意思,求大佬们帮一下,谢谢

[翻译]不久之后,我发现了古老的符文传统更深层、更长久的隐藏力量——它超越个人,从根本上独立于无知个体的误解和操纵。

求日语大佬帮忙翻译一下,谢谢

第一段,密码是三个小写英文字母。括号里面的显示不全就不会翻译了,大概是他哥的名字或者是什么的其中几个小写字母吧。第二段,密码是 2019090809 用数字键盘输入。根据语境大概是两段密码输入提示,应该是点击忘记密码按钮之后看到的,所以我觉得片假名单词的password译成密码,片假名单词alphabet译成英文字母就适合了。“数字”,日语也经常写成“数字”两个字。

求大佬帮我翻译啊!!≥﹏≤

我很好,谢谢你的关心。因为一些问题,我登录不上我的Instagram,所以回复不了你的消息,我十分抱歉。 让我向你介绍我的国家吧。我的国家有56个民族,每个民族都有一些他们自己的节日。我是壮族,我的民族有一个节日叫做“三月三”。在那天,我们会唱山歌,吃五色的糯米饭。 我的国家有许多的传统节日,例如端午节、中秋节和春节等等。 端午节是为了纪念一个叫做屈原的诗人。这一天,我们会赛龙舟和吃粽子。粽子是一种由糯米、板栗、绿豆和肉制成的食物。它的表面有一种植物的叶子包着,做好的粽子要煮好几个小时才能吃。 春节的时候,我们会放鞭炮和烟花、贴春联。晚上的时候,家族里所有的人会聚在一起吃年夜饭。吃完饭后,我们
展开全文阅读