当前位置:首页 > 教育综合 > 正文

请帮忙翻译以下文言文

请帮忙翻译下文言文

原文:今终南山太白太华五岳名山。皆有圣人。为住佛法。处处有之。人有供设。必须预请。七日已前。在静室内。安置坛座。烧香列疏。闭户祈求。无不感应。至时来赴。凡圣难知。若不尔者。缘请既多。希来至饭。今时有作宾头卢圣僧像立房供养。亦是一途。然须别地空座前置碗钵。至僧食时。令大僧为受。不得僧家盘楮设之。以凡圣虽殊俱不触僧食器。至俗家则俗所设。若不前置静室等者。止可诸余圣众或可降临。以三天下同一供养随缘别赴。此宾头卢难一遭遇。 翻译:现在终南山金星太华五岳名山。都有圣人。为住佛法。处处有他。有人供奉。必须提前申请。七日以前。在静室里。安置坛座。烧香列出。闭户祈求。没有不感动。到这时赶来。大凡圣人难以理解。

请帮忙翻译一下下面的古文,谢谢

范氏曰:“君子之于言也,不得已而后出之,非言之难,而行之难也。人惟其不行也,是以轻言之。言之如其所行,行之如其所言,则出诸其口必不易矣。” 意思是:范祖禹解释说:“君子在发表言论上,是到不得已之后才说出口,不是因为说话有什么难处,而是做起来很难。人正因为说了不做,所以才会轻率发表议论。说的和做的一样,做的和说的一致,那么话从他口里说出来必定不会轻易改变了。”

请帮忙翻译以下古文

大致上效法古代圣明的帝王而不知道他们的要领,然而还是自以为才气横溢、志向远大、见闻丰富广博。根据往古旧说来创建新说,把它称为“五行”,非常乖僻背理而不合礼法,幽深隐微而难以讲说,晦涩缠结而无从解释,却还粉饰他们的言论而郑重其事地说:“这真正是先师孔子的言论啊。”子思倡导,孟轲附和,社会上那些愚昧无知的儒生七嘴八舌地不知道他们的错误,于是就接受了这种学说而传授它,以为是孔子、子弓立此学说来嘉惠于后代。这就是子思、孟轲的罪过了。 网上搜索而来,望采纳哦,谢谢(*°∀°)=3

请翻译下面这段文言文

翻译:


沈宣词曾经是丽水县令,他常说家在大梁的时候,家中马厩里曾经有骏马几十匹,然而中意的却很少。


咸通六年,门客有马要出售,此马通体雪白,但是颈上的鬣鬃却有点近似红色,十分奇异,于是沈宣词答应给门客五十万钱做酬劳,门客答应卖给他,但是还没来得及将马给他,马就被将校王公遂买走了。


过了几天,沈宣词去拜见公遂,问起当时那匹马,公遂说:“我竟然还没有骑过呢。”于是将马牵出,马懒懒的站在原地,不肯移动,公遂生气的去捶马,又让马去驾车,公遂觉得这样也不行,于是就将马关了起来。


第二天,叫几个孩子去骑这匹马,还是和昨天一样,让家仆去骑,也是一样。于是将马卖给了之前打算买的沈宣词,宣词得到马以后,情况也和公遂一样。


恰好魏帅李公蔚在街市买贡马,前后来的马都不合心意。李公蔚看马,第一眼看见就把它买了下来,后来这匹马进了飞龙厩,是皇上最喜爱的马,成了当时的名马。


扩展资料:


一、出自《唐语林》

书籍简介:


唐代文史资料集。该书传编撰者为宋代王谠。


全书共8卷,末有辑佚一卷。仿《世说新语》体例,按内容分门系事,并将《世说新语》原有的35门(按今本《世说新语》共36门),扩大为52门。

书中材料采录自唐人50家笔记小说,资料集中,内容丰富,广泛记载唐代的政治史实、宫廷琐事、士大夫言行、文学家轶事、风俗民情、名物制度和典故考辨等,对研究唐代历史、政治和文学,均有参考价值。


《唐语林》原书在明初散佚。清代编《四库全书》时,据明嘉靖初齐之鸾刻残本及《永乐大典》所载,加以校订增补,以后各丛书所收多用此本。今传有聚珍板本、《惜阴轩丛书》本、《墨海金壶》本、《守一、山阁丛书》本等。1957年古典文学出版社据《守山阁丛书》本标点排印。


二、赏析:通过马前后不同的的反应,表现出好马需要遇到伯乐才能实现自己的价值的主题。


三、古代知音与伯乐的故事举例:


①伯牙绝弦:


伯牙善于演奏,钟子期善于欣赏.这就是“知音”一词的由来.后钟子期因病亡故,伯牙悲痛万分,认为世上再无知音,天下再不会有人像钟子期一样能体会他演奏的意境.所以就“破琴绝弦”,把自己最心爱的琴摔碎,终生不再弹琴。


②管仲鲍叔牙:


昔时,齐国有管仲,字夷吾;鲍叔,字宣子,再个自幼时以贫贱结交。后来鲍叔先齐桓公门下信用显达,举荐管仲为首相,位在己上。两人同心辅政,始终如一。管仲曾有几句言语道:“吾尝一战一北,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。

吾尝一仕一见逐,鲍叔不以我为不肖,知我不遇时也。吾尝与鲍叔谈论,鲍叔不以我为愚,知有利不利也。吾尝与鲍叔为贾,分利多,鲍叔不以为贪,知我贫也。生我者父母,知我者鲍叔!”

所以古今说知心结交,必曰:“管鲍”。今日说两个朋友,偶然相见,结为兄弟,各舍其命,留名万古。

四、文言注释:

①大梁:今河南开封,古时称大梁。②奋眄:举头斜视,不驯服的样子。③贡马:向皇帝进贡的吗。④飞龙:指皇家。

参考资料:百度百科-唐语林

请帮忙翻译一下古文

1,王公贵族担心自己优越的生活不能过的更好,穷苦百姓挨冻受饿,在社会的底层艰苦的生活。 2,上层贵族不满足于已有的欢乐,下层百姓不能忍受痛苦的生活,所以,国家一旦遭到敌人的攻击,就受到重伤,人民一遇到凶年(粮食歉收为凶),就纷纷逃亡。 3,当今受殊死刑法的人,戴着桁杨刑具的人,受刑法屠戮的人,比比皆是。 4,活着的东西为之哀叹,人们为之悲悯。 统治者一心追求圣智而不遵从大道,那么天下必定会大乱啊! 所以天下昏昏大乱,罪过就在于喜好智巧 。 使用机械的人一定会进行投机取巧的事,进行投机取巧的事的人一定会有投机取巧的心。投机取巧的心藏在胸中,心灵就不纯洁 5,你的身体都不是你所据有,你怎么能获得并
展开全文阅读